www.vuz-chursin.ru

Понятие формальности, на чем все базируется и горка бесполезность работы

Как и предостерегала напишу отдельную публикацию о том, какую работу мне пришлось выполнять в конце прошлой недели. Точнее напишу столько сколько мне позволяет это сделать профессиональная тайна. Но для этого следует кое-что отметить.
В этом мире есть такое понятие как «формальность». Не ударяясь слишком сильно в его значение можно просто утверждать, что оно занимает значительную суть всей нашей жизни. Куда не глянь – всюду формальности. Действия, которые выполняют просто так, никому хоть оно и ненужно, но что-то говорит, что такое надо сделать, ибо – праздники формальность, которой мусс соблюдать. На этом перервусь и вернусь к упомянутой кучи работы.
Моя работа такая, что в основном способствует моему саморазвитию – знакомство с другими людьми, познания в других областях... я уже успела открыть для себя весьма интересные до сих пор неизвестные мне сферы.
Однако и в моей работе случаются неприятные работы к выполнению. В основном они срочные и бессмысленные. Это так ненавистная мне бюрократия... Заказ в массу страниц, которые надо перевести в короткие сроки. Читаешь и понимаешь, что это «бред», тебя раздражает, что ты должен это выполнять, но так надо.
Что интереснее, перекладывая я понимаю, что того никто никогда не будет читать кроме меня самой. Это как курсовая для преподавателя, но еще хуже. Потому что когда вы сдаете курсовую может есть риск, что кто-то ее развернет. Здесь без рисков, просто точно никто не посмотрит, я уверена. Ибо то, что я делаю в этот момент – банальная формальность, которую надо просто выполнить так ради сатисфакции бюрократических нужд.
Каждая первая умный человек мне скажет, что я – дура, потому что не надо в таких случаях заморачиваться, а лепить что-будь и сплавлять ту работу со своей головушки. Правду скажете, потому что я – дура и не могу так отнестись к тому, что исполняю. Потому что я на совесть должен сесть и переводить.
Пока переводишь не успокаивает даже мысль о заработке. А он с такого объемного заказа немалый, потому что за двое суток перевода получишь сумму, на которую некоторые люди работают половину месяца. Но эти средства не радуют. Зато даже себе приговорюєш, что напьешься с ярости из-за того, что тебе приходится это писать.
Да и что такое писать? Вы думаете переводчик себе друканув все и нечего? Сначала надо вчитатись, вдуматься в содержание, тщательно пропустить информацию через собственные мозги, а тогда выпускать ее обратно на другом языке, чтобы смысл был максимально приближенным. А тогда еще раз вчитатись в результат перевода, для контрольной проверки в глубине мозга. Вот почему писать это просто так. Самое трудное – пропустить все через свой мозг, и соответственно убрать из него все мысли, которые там были до этого.
Я не могу конечно сказать что именно я переводила, но переводила я важный бюрократический маразм. Получилось маразма на 25 страниц (согласно переводческих понятий 1 страница это 1800 знаков). Довел маразм до истощения, двух бессонных ночей. И когда утром отправилась на экскурсию я не смогла спать в автобусе. Усталость довела до того, что закрывая глаза мне дальше мелькали буквы. Мерещилось, что все мысли, которые я думаю на одном языке сначала записываются в вордівський файл, а затем я их перевожу письменно на другой язык. Понимая, что такое сон еще более утомительно я проснулась и залилась кофе, с нее толку больше... Такие вот передози труда в переводчика. Но не в том дело.
Я стала полноценным участником формальности. В нашей стране (да и в других тоже) все формируется на этом принципе. Расходуется рабочая сила, энергия, ресурсы ради результата, который, скажу прямо – на фиг никому не нужен. Все выполняется для галочки, чтобы было как согласно всех норм, которые неизвестно кто придумал и неизвестно зачем.
Вокруг все – формальность. Подвести все к какой-то формы, которая даже не имеет существенного значения. Вокруг все выполнена работа, которая кем-то была сделана просто так, для отметки.
Есть ли смысл в такой работе? Есть ли смысл в таком расточительстве? Есть ли способ это прекратить? Видимо есть. но пока все живут за формальностями – нет.
Бесполезность собственной работы досадная. Она ранит как стрела, потому что осознаешь, что ты сейчас не личность, которая вносит свой вклад в развитие чего-то, кому-то в помощь. Ты сейчас банальное существо, которое поживиться выручкой из того, что подвела все к результату, от которого в этом мире ни тепло, ни холодно. Все ненужное и бесполезное. Даже если ты имеешь банальную работу она может приносить пользу людям. Но некоторая банально нет.
Давайте все таки приносить какую-то пользу нашей работой в этот мир. Чтобы она на что-то была направлена. На что-то полезное, на что-то более за деньги. Потому что если нет – какая из этой работы в черту суть?
Как человек, только что такое проделала говорю – никакой. Не оставляйте мир без существенным.
05.08.2013
Відчуваюючи существенную бесполезность,
Ольга Врублевская.
P. S. У меня просьба: давайте сейчас никто не будет браться мне советовать, что стоит забивать болт на работу и больше халявить, вот и не будет у меня таких ощущений. Ибо суть публикации не в этом. Суть в сохранении человеческого потенциала и направлении его в полезное русло, чем на выполнение бесполезного.

__ATA.cmd.push(function() {
__ATA.initVideoSlot('atatags-370373-5ba6dad99a5da', {
sectionId: '370373',
format: 'inread'
});
});

Рейтинг: 
0
Оценок пока нет

Интересно

Выбор металлочерепицы в Екатеринбурге
Одним из наиболее распространенных материалов для отделки кровли принято считать металлочерепицу, приобрести которую можно уже сейчас на сайте нашей компании Твоя Кровля, где предлагается качественная продукция по доступной цене. Металлочерепица является кровельным материалом, который представляет собой стальные листы, покрытые цинком, антикоррозийным веществом и грунтовкой с двух сторон. Полимерное покрытие наносится на лицевую сторону черепицы данного типа. Если говорить про внешний вид, то в данном случае металлочерепица напоминает кладку че...